Saat membaca sebuah harian yang terbit di Samarinda beberapa hari yang lalu, aku tersenyum membaca salah satu judul yang ada pada halaman pertama (gambar diatas).
koran2 di ibukota, di halaman pertama judul berita ditulis gede2 cukup panjang – spt kesimpulan isi berita, dng bahasa suka2 redakturnya.
**nggak usah baca isinya, dr judulnya saja kita sdh tau bgmn isi berita yg ditampilkan 😀
Aneh juga bahasanya. Sangat ambigu. Orang awam seperti diriku pasti bingung membacanya. Seharusnya media dapat mendidik masyarakat untuk bisa berbahasa indonesia yang baik dan benar.
Bonyok dimassa … waduh, Bahasa Rodi tuhh … dipaksain, karena tempat sudah tidak ada (dlm koran itu) sedang judul harus ‘Laku Dijual … ‘kerja rodi’ deh … eh, salah … ‘bahasa rodi’ pun jadi … 😦
Banyaknya kesalahan dalam berbahasa terlihat jelas di berbagai media, Mbak….Gimana mau mengajarkan bahasa yang benar, kalau bahasa yang dipakai juga acak- kadul….Di blog juga gini, blog Meli juga
Heh? Dimassa? Wah2 bahasanya kaCau ne. ,
Yah… mungkin saja kata “massa” telah berubah menjadi kata kerja 😀
wah jurnalisnya lagi error tuh,kita semua bingung bacanya 🙄
mungkin perlu ditambah kata “hajar” jadi “dihajar massa” kali’ ya… 😀
Hahaha… apakah massa identik dengan kekerasan yang dilakukan bersama
ikut senyum2 , ternyata jurnalisnya tdk membantu memasyarakatkan bhs.indonesia, kok malahan ikut merusaknya 😦
salam
Bisa2 guru bahasa Indonesia-nya marah ya, Bunda 😀
xixi, di korang minang juga begitu kok Kin.. banyak yg seenaknya.
lama2 kayaknya jadi terbiasa deh dgn judul2 seperti itu.
Hehe… aneh banget bahasanya 😀
hmmm
aku kurang begitu mengerti tentang susunan kata yang bagus
tapi aku juga beberapa x membaca harian gitu bahasanya rancau kok
😀
Ya, mungkin memang tidak diberi batasan oleh pimred-nya 😀
Hahhahaah
ini sama saja dengan:
-HArian Lampu MErah Di Jakarta
-HArian METEOR & MERAPI di JAwa Tengah dan Jogja
Yang isinya masalah kriminal melulu ya… 🙂
koran2 di ibukota, di halaman pertama judul berita ditulis gede2 cukup panjang – spt kesimpulan isi berita, dng bahasa suka2 redakturnya.
**nggak usah baca isinya, dr judulnya saja kita sdh tau bgmn isi berita yg ditampilkan 😀
Lumayan… lebih menghemat waktu ya. Pak 😀
media sekarang sptnya lebih suka judul bombastis dan ngaco
Hehe… supaya bisa laris??
Pasti jurnalisnya lulusan tata boga….. dimassa(k)
hahaha… tapi yang mau dimassa(k) udah bonyok 😀
anehnya pembacanya mudeng juga ya maksudnya, ini yang cerdas pembacanya apa penulis beritanya?
Pembaca telah bisa beradaptasi terhadap tulisan yang kek gitu ya, Pak 😀
Aduh ‘bonyok’ 😦
pasti ini koran yg harganya seribuan n isinya kriminal semua. Duhhh, ngeri ah 😦
Hehe… aku pernah melihat wartawan yang kerjaannya mantengin UGD RSU, mungkin supaya dapat berita yang “berdarah-darah” 😀
media massapun skr ga jd patokan lagi…susah…bahasanya ngawurr
Bener banget, mungkin kini sesuai EYD (Ejaan Yang Diinginkan) 😀
kesalahan bukan ada pihak pembaca wkwkw 😀
Hehe… “redaksi tidak menanggung isi/kesalahan cetak”
Aneh juga bahasanya. Sangat ambigu. Orang awam seperti diriku pasti bingung membacanya. Seharusnya media dapat mendidik masyarakat untuk bisa berbahasa indonesia yang baik dan benar.
Mestinya sih gitu…
Jangan2 memang bahasa media yang kek gitu yang dimengerti masyarakat?? 😦
wah aku jadi inget koran lampu merah dan sekarang lampu hijau . hmm lebih parah lagi sampe males bacanya.
Sepertinya koran kek gituan masih tetep ada ya…
ya benar emang selalu ada, karena banyak yang butuhin dah gitu ditambah berita dan gambar2 seronok, masih banyak yang baca. heran dah
weh berita ini.. berulang terus tiap hari…
Selalu ada berita yang seperti ini…
smoga t penulis kran… jg g’ dhjar massa krn tulisannya,,, :)wkwkwk
mmpir jg d blog sy :
areeve
blog detik
makasih……
wadhuh… sekarang ini jamannya anarkis ya…
ya begitulah koran lokal..
Hehe… harganya murah sih… 😀
emang sableng tuh yang nulisnya…hahahaha 🙂
Jangan2 yang nulis namanya “wiro”
Sepertinya …
Bahasa di pelintir sedemikian rupa …
demi Oplaag …
salam saya Kak
Sepertinya sih kek gitu Om…
Biar lebih heboh 😀
biar bahasanya kacau balau bin carut marut, tapi kakaakin suka kan?? hehehhe… 😛
Bonyok dimassa … waduh, Bahasa Rodi tuhh … dipaksain, karena tempat sudah tidak ada (dlm koran itu) sedang judul harus ‘Laku Dijual … ‘kerja rodi’ deh … eh, salah … ‘bahasa rodi’ pun jadi … 😦
Banyaknya kesalahan dalam berbahasa terlihat jelas di berbagai media, Mbak….Gimana mau mengajarkan bahasa yang benar, kalau bahasa yang dipakai juga acak- kadul….Di blog juga gini, blog Meli juga
Sengaja dibuat begitu supaya terbaca bombastis…dan orang tertarik untuk membaca beritanya..
Padahal mah, udah keluar jalur EYD ya…hehe…
selamat pagi.
yang pasti, judul macam itu gak akan dijumpai di Kompas atau Media Indonesia 😛
terima kasih dan mohon maaf 😮